ET
2637 documents
868/2637 results        
Film
Identification
TitreJacques le Fataliste et son maître
Réalisateur(s)
Date1983
Film / TéléfilmFiction télévision
Adaptation
Auteur(s) de l'oeuvre adaptée
Œuvre(s)
Genre littéraire adaptéroman
Représentation
CatégorieXVIIIe
EpoqueXVIIIe
Générique technique
Scénario

Claude Santelli

Longueur / Durée du film2h03'
CouleurCouleur
Bande-son / Languefrançais
Musique

Jean-Marie Sénia

Société de production

Antenne 2
SFP
Ministère de la culture

Pays de productionFrance
Équipe technique

décors: Jean Thomen
costumes : Agnès Nègre
photographie : André Dumaître

Générique artistique
Acteur(s)
Réception et documentation
Disponibilité dans le commerce

pas en France. Peut-être aux Etats-Unis (VHS et DVD), voir http://www.films.com/id/2335/Diderot_Jacques_le_fataliste.htm

Autres références bibliographiques

Alan J. Singerman, "Jacques le fataliste on film: from metafiction to metacinena", in Robert Mayer (ed.), "Eighteenth-Century Fiction on Screen", 2002, p. 123-138

Résumé et commentaire critique
Résumé et commentaire critique

Santelli prend le contre-pied de Bresson, non seulement en ignorant le seul épisode du roman que celui-ci avait traité (l'histoire de Mme de la Pommeraye), non seulement en laissant les personnages de Diderot dans le cadre du XVIIIe siècle, mais surtout en tentant de transposer au cinéma les procédés métafictionnels que Bresson avait choisi d'ignorer. Santelli met en scène l'auteur, qui continue sa narration tout en observant ses personnages à la longue-vue. Le film joue constamment de la métalepse (intrusion du narrateur extra-diégétique et de son destinataire dans l'univers de la fiction). Il utilise même des procédés (telle la simultanéité de deux niveaux de narration dans le même plan) inacessibles au récit littéraire.
Singerman insiste néanmoins sur le fait que Santelli respecte les limites de la liberté d'invention que sa conception mimétique de l'art imposait à Diderot(contrairement par exemple à "Trans-Europe-Express" de Robbe-Grillet, 1966, souvent considéré comme une adaptation de "Jacques")
Santelli reprend souvent mot à mot le dialogue du roman. Par exemple :
"Quand on est arrivé au genou, il y a peu de chemin à faire.
- Mon maître, Denise avait la cuisse plus longue qu'une autre."

[D. R.]

868/2637 results        

 

Éditeurs : Delphine Gleizes et Denis Reynaud [UMR IHRIM]

Site créé par Gérald Foliot avec webActors

Contact :

Hébergement : TGIR HUMA-NUM

© 2006-2016 CNRS / Université Lumière Lyon2

Dernière mise à jour: samedi 2 décembre 2023 (23:54) +

Rendu de la page en 0.046s  


ID  Mot de passe