ET
2637 documents
565/2637 results        
Film
Identification
TitreEl que murio de amor
Réalisateur(s)
Date1945
Film / TéléfilmFiction cinéma
Adaptation
Auteur(s) de l'oeuvre adaptée
Œuvre(s)
Genre littéraire adaptéConte
Générique technique
Scénario

Argument: Antonio Momplet et Tito Davison
Adaptation: Miguel Morayta
Dialogues: Carlos Leon

CouleurNoir et Blanc
Bande-son / Langueespagnol
Musique

Elías Breeskin : Valse triste de Sibelius, Danse hongroise numéro cinq de Liszt, Le Beau Danube bleu de Strauss, « Ochi chiorna » (« Ojos negros »), une chanson russe

Société de production

Artistas Asociados de Mexico

Pays de productionMexique
Équipe technique

Distribution : Mario González
Assistant réalisateur : Luis Abadíe
Photographie : Ignacio Torres
Mise en scène : Luis Moya
Décors : Manuel Parra
Costumes : Carmen de Hurtado
Administrateur économique : Pedro Espíndola
Directeur de production : Luis G. Rubín
Script : Carlos Villatoro
Maquillage : Felisa Ladrón de Guevara
Opérateur : Andrés Torres
Son : Rafael Ruiz Esparza, Manuel Esperón

Générique artistique
Acteur(s)
Réception et documentation
Autres références bibliographiques

Historia documental del cine Mexicano, Epoca sonora, t.3, 1943-1945, Ediciones Era, 1969-1974 (6 tomes)
La Aventura del cine mexicano, Jorge Alaya Blanco, "Cine Club", Ediciones Era, Mexico, 1968
The Mexican Filmography, 1916 through 2001, David E. Wilt, McFarland & Company, Inc., Publishers, Jefferson, North Carolina, & London, 2004

Articles de presse

- Cinema reporter: el cine en la semana, México, Edit. Filmografico (1938-1966): 14/12/1946, p.2, 29/01/1949, p.38
- México cinema, México, Impresora y Editora Continental, 1942-1957(?): n°37, p.63
(Ces périodiques sont disponibles, en principe, à la Biblioteca Nacional de México, et, pour la première, à la Biblioteca Nacional de España, pour la seconde, à la Library of Congress.)
Voir également le site internet de la Filmoteca de la UNAM (http://www.unam.mex/filmoteca/filna/tempo/temp12226.html)

Résumé et commentaire critique
Résumé et commentaire critique

"De Carlos, qui défaille d’amour, sa sœur Julia, sa tante Rita et une autre tante, n’obtiennent pas de le faire manger. Appelé par une des tantes, le docteur en sciences occultes Aladino, qui a vécu en Amazonie, accourt pour traiter ce cas. Carlos raconte au docteur (flash-back) qu’il est tombé amoureux de la comtesse María à l’entendre chanter et jouer du piano, mais que celle-ci, mariée avec le comte kinlandés Octavio, ne lui offre que son amitié. (Fin du flash-back.) Avec l’aide de sa secrétaire Elisa, et par le moyen d’un briquet, arrière-arrière petit-fils de la lampe d’Aladin, le docteur échange les âmes de Carlos et d’Octavio. Aladino aime Elisa, qui ne partage pas son amour. Carlos, dans le corps d’Octavio, ne peut jouir de María, car celle-ci exige qu’il parle en kinlandés. Dans la maison de Carlos, et dans le corps de celui-ci, Octavio se renseigne, par le journal de l’autre, sur les événements du jour et, lors d’une fête offerte en l’honneur des comtes, il provoque son rival en duel. Elisa s’empare du briquet et fait en sorte que les âmes retournent dans leurs corps d’origine ; ainsi, les duellistes s’embrassent. Aladino va de nouveau échanger les âmes, mais celle de Carlos préfère quitter son corps. Dans le ciel, Carlos effeuille des marguerites, comme s’il était sur terre, pendant qu’Aladino prend place dans son corps afin qu’Elisa l’aime. Cependant, Brama (force supérieure) se dispose à tuer Aladino et rendre son corps à Carlos pour qu’il soit heureux avec Elisa."
(Traduction: Historia documental del cine Mexicano, Epoca sonora, t.3, 1943-1945, Ediciones Era, 1969-1974, pp.227-228)

565/2637 results        

 

Éditeurs : Delphine Gleizes et Denis Reynaud [UMR IHRIM]

Site créé par Gérald Foliot avec webActors

Contact :

Hébergement : TGIR HUMA-NUM

© 2006-2016 CNRS / Université Lumière Lyon2

Dernière mise à jour: samedi 2 décembre 2023 (23:54) +

Rendu de la page en 0.036s  


ID  Mot de passe